I am still appreciative to David Graeber for his having participated in the international protest against the 2008 G8 Summit in Hokkaido. He joined us by bravely going through the nasty immigration blockades set up by the Japanese state against political radicals. He directly spoke to and encouraged Japanese youth. With his witty but accessible language, David taught us the truth that radical struggle is grounded on — neither the political maneuver of the old nor the instantaneous impulse of the young, but the faith in justice that continues to live among people since the time immemorial.

— Shiro Yabu from Nagoya


2008年、北海道サミットでの国際抗議行動にグレーバー氏が参加してくれたことを、今も感謝しています。彼は、日本政府の厳重な入国管理をくぐりぬけてやってきた。彼は、日本の若者たちに語りかけ、励ましてくれた。ラディカルな闘争が、たんなる政治の道具ではなく、若者の刹那的な衝動というのでもなく、未開時代から連綿と続く正義の信念に支えられているのだということを、グレーバー氏は非常に明快に説いてくれた。
  彼と同じ時代にあったことを、誇りに思います。

──矢部史郎、名古屋

Leave a Comment